روسیه کشوری پهناور و پرجمعیت است که بسیاری از ایرانیان آن را برای تحصیل انتخاب می‌کنند. اگر شما نیز به فکر تحصیل در روسیه و کشورهای روسی زبان هستید، باید در مسیر اقدام برای مهاجرت به روسیه، سری نیز به دارالترجمه روسی بزنید و اسناد و مدارک لازم را به زبان روسی ترجمه رسمی کنید. اما دارالترجمه روسی کجاست؟ ترجمه رسمی روسی چیست؟ چه مدارکی را برای مهاجرت تحصیلی به روسیه ترجمه رسمی کنیم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد دارالترجمه روسی و مدارک لازم برای تحصیل در روسیه بدانید برایتان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

دارالترجمه روسی کجاست؟

دارالترجمه روسی، همانطور که از نامش پیدا است، جایی برای ترجمه است، اما نه هر ترجمه ای! در واقع، در دارالترجمه روسی، اسناد و مدارک از زبان فارسی به روسی و از زبان روسی به فارسی ترجمه رسمی می‌شوند. در هر دارالترجمه روسی، حداقل یک مترجم رسمی روس حضور دارد و اسناد و مدارک را ترجمه می‌کند و با مهر و امضایش آن را معتبر می‌کند.

مترجم رسمی روسی کیست؟

ترجمه رسمی را فقط و فقط مترجم رسمی روس می‌تواند انجام دهد. و اما مترجم رسمی روسی کیست؟ مترجم رسمی روس شخصی مسلط به زبان‌های روسی و فارسی است که در آزمون دو مرحله ای ترجمه رسمی قوه قضاییه، در بخش زبان روسی، شرکت کرده است و از هر دو مرحله، با موفقیت گذر کرده است.

مترجم رسمی روس، پس از قبولی، سربرگ و مهر قوه قضاییه را دریافت می‌کند. لازم به ذکر است که نام مترجم رسمی نیز روی مهر و سربرگ درج شده است. مترجم رسمی ترجمه را روی سربرگ مخصوص خودش پرینت می‌کند و در نهایت، آن را مهر و امضا می‌کند. لازم به ذکر است که سربرگ قوه قضاییه حاوی آدرس و شماره دارالترجمه است، چرا که هر مترجم رسمی روس باید در یک دارالترجمه روسی فعالیت کند، در غیر اینصورت، مجوز فعالیت ندارد، چرا که ترجمه نهایی باید حاوی مهر دارالترجمه رسمی روس نیز باشد.

برای مهاجرت به کدام کشورها باید به دارالترجمه روسی برویم؟

زبان روسی

برای مهاجرت تحصیلی به کشورهای روسی زبان، مانند روسیه، بلاروس، قزاقستان و قرقیزستان، باید به دارالترجمه روسی مراجعه کنید و اسناد و مدارکتان را ترجمه رسمی کنید. بهتر است پیش از مراجعه به دارالترجمه روسی، از زبان مورد نیاز اطمینان حاصل کنید تا زمان و پولتان هدر نرود.

برای تحصیل در روسیه چه مدارکی را ترجمه روسی کنیم؟

و اما برای تحصیل در روسیه باید چه مدارکی را به دارالترجمه روسی ببریم؟

مدارک شخصی

  • شناسنامه
  • کارت ملی
  • گواهی عدم سوء پیشینه
  • پاسپورت
  • کارت واکسیناسیون
  • گواهی سلامت جسم
  • گواهی سلامت روان

مدارک تحصیلی

  • دانشنامه مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد
  • ریزنمره های هر ترم (کارشناسی و کارشناسی ارشد)
  • دیپلم دبیرستان یا مدرک پیش دانشگاهی
  • ریز نمره دبیرستان یا پیش دانشگاهی
  • ریزنمرات سالانه مقاطع شامل ابتدایی راهنمایی و متوسطه
  • گواهی ریز نمرات
  • سرفصل دروس دانشگاهی

برای مهاجرت تحصیلی به روسیه، باید اسناد و مدارک فوق را به دارالترجمه روسی ببرید و ترجمه رسمی کنید.

البته، یادتان باشد پیش از مراجعه، در این باره، از دانشگاه مقصد یا سفارت کشور مورد نظرتان بپرسید تا مدرکی جا نماند و مدارک اضافه ای را نیز ترجمه نکنید.

هزینه ترجمه رسمی روسی چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی روسی را، مانند ترجمه رسمی دیگر زبان‌ها، دادگستری معین می‌کند و همه دارالترجمه‌های روسی موظف هستند دقیقاً همین هزینه را از شما دریافت کنند. کافی است سری به سایت دادگستری بزنید تا از قیمت دقیق ترجمه رسمی روسی مطلع شوید. یادتان باشد که قیمت ترجمه رسمی روسی را براساس تعداد کلمات یا صفحات ترجمه تعیین نمی‌کنند، بلکه قیمت هر سند یا مدرک، به صورت مجزا مشخص شده است.

تأییدیه‌های لازم برای مهاجرت تحصیلی به روسیه

پس از اتمام ترجمه رسمی، کار به اتمام نمی‌رسد، ممکن است لازم باشد تأییدیه‌های زیر را نیز برای ترجمه مدارکتان دریافت کنید:

  • تأییدیه دادگستری
  • تأییدیه امور خارجه
  • تأییدیه سفارت روسیه
  • مهر نوتاری پابلیک

ترجمه فوری روسی چیست؟

اگر می‌خواهید ترجمه رسمی روسی را در اسرع وقت دریافت کنید، باید به فکر ترجمه فوری روسی باشید. هزینه ترجمه رسمی فوری دو برابر هزینه ترجمه عادی روسی است. در واقع، وقتی ترجمه فوری را درخواست می‌دهید، مترجم رسمی زبان روسی ترجمه اسناد و مدارکتان را در اولویت قرار می‌دهد و انرژی بیشتری را صرف می‌کند تا آن را در اسرع وقت ترجمه کند. بدین ترتیب، با پرداخت هزینه اضافه ترجمه تان را در سریع‌ترین زمان ممکن تحویل خواهید گرفت و فرصتتان هدر نخواهد رفت.

سخن آخر

همانطور که مشاهده کردید، برای مهاجرت تحصیلی به روسیه، باید اسناد و مدارکتان را به زبان روسی ترجمه کنید. پیش از هر اقدامی، در مورد اسناد و مدارک لازم تحقیق کنید تا مدارک لازم را همراهتان به دارالترجمه روسی ببرید و ر نهایت، ترجمه‌ها را به موقع به سفارت کشور مورد نظرتان یا دانشگاه مورد نظرتان برسانید.

  سلب‌ مسئولیت: تحریریه‌ی ۷۲۴پرس در تهیه‌ این محتوای تبلیغاتی نقش نداشته و مسئولیتی در قبال صحت آن ندارد.